Étudiant à Brest, le Sud-Coréen Seongwoo Kang est doctorant en langue bretonne (LT.fr-6/04/24)

L’étudiant sud-coréen Seongwoo Kang vit à Brest depuis 2018 ; il poursuit un cursus universitaire en langue et civilisation bretonnes.

Seongwoo Kang a parcouru plus de 9 000 km pour venir à Brest étudier le breton. Depuis 2018, il a obtenu, à l’Université de Bretagne occidentale, une licence et un master, et poursuit un doctorat au Centre de recherche bretonne et celtique. Alors que le mois du breton vient de s’achever, il raconte son parcours.

Pouvez-vous vous présenter ?

Seongwoo Kang : « Je suis né en 1998 à Suwon, en Corée du Sud. J’ai décidé de poursuivre l’apprentissage du français à l’université en Corée où j’ai également découvert le breton. Fasciné par cette langue, j’ai cherché où je pourrais l’étudier au niveau universitaire, ce qui m’a conduit à m’inscrire en licence de breton à Brest, en France, en août 2018 ».

À lire sur le sujet À Morlaix, une causerie en breton avec le Coréen Seongwoo Kang mercredi 22 février au Tempo

Pouvez-vous expliquer votre sujet de thèse ?

« L’objectif de mes recherches est d’analyser comment l’intonation, l’accentuation et la pause sont utilisées dans les différents parlers bretons, notamment en ce qui concerne la modulation de l’intonation, le placement de l’accent, etc. ».

Pourquoi avez-vous choisi de vous inscrire à l’UBO et de rejoindre le laboratoire du CRBC ?

« Au moment de choisir l’université où étudier le breton, j’avais deux options : Brest ou Rennes. J’ai opté pour la cité du Ponant en raison de sa proximité avec la langue bretonne et ses locuteurs natifs, étant donné qu’elle se trouve en Basse-Bretagne. De plus, après avoir entendu parler du Centre de recherche bretonne et celtique à Brest, mon choix était clair, et je n’ai jamais regretté ma décision ».

Comment avez-vous appris le breton ?

« Apprendre une langue et apprendre à parler une langue sont deux expériences bien distinctes. L’apprentissage linguistique en milieu scolaire consiste à acquérir les constructions et la structure de la langue. En revanche, apprendre à parler une langue implique de s’engager dans des interactions avec des locuteurs natifs ».

Avez-vous prévu de rester en Bretagne après ce doctorat ?

« Home is where the heart is. Ubi bene, ibi patria (en latin, la patrie est là où l’on se sent bien) ».

À lire sur le sujet Un Sud-Coréen en immersion à l’école Diwan de Saint-Renan

Source: https://www.letelegramme.fr/finistere/brest-29200/etudiant-a-brest-le-sud-coreen-seongwoo-kang-est-doctorant-en-langue-bretonne-6558956.php

URL de cet article: https://lherminerouge.fr/etudiant-a-brest-le-sud-coreen-seongwoo-kang-est-doctorant-en-langue-bretonne-lt-fr-6-04-24/

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *